Главная страница  |  FAQ  |  Виртуальные суси  |  Веб-блог ЯРКСИ  |  E-mail  |  JISHOP

Новые функции словаря в версии 3.0

 - Поиск по традиционным ключам
 - Увеличенное изображение знака
 - Вывод кодов, индексов и ключей
 - Сжатый формат статьи
 - Ввод чтения каной
 - Кандзи-дрилл
 - Новые словарные данные

Поиск по традиционным ключам

Такой поиск теперь реализован в ЯРКСИ как дополнительная опция. По умолчанию он выключен; для его включения нужно поменять соответствующую установку в разделе главного меню "Поиск". Тогда при выборке первого радикала из меню  -  если этот радикал входит в классический список 214 ключей  -  в ячейке под выбранным радикалом появляется символическое изображение ключа. Его серый цвет означает, что ключ не активирован и поиск будет происходит в обычном режиме. Для активации ключа необходим клик по нему мышкой  -  тогда изображение становится голубым, а поиск переключается на соответствующий режим. Если поиск по ключам включен по умолчанию (в меню есть соответствующая опция), то изображение ключа появляется сразу голубым и дополнительной активации не требуется. Клик по голубому изображению деактивирует ключ. Две оставшиеся ячейки можно использовать для выборки других радикалов, они тоже будут участвовать в поиске  -  но ключом будет считаться лишь тот, что расположен в левом верхнем углу.

Поиск по традиционным ключам основан на системе расположения и поиска иероглифов в классических словарях. Возникшая в Китае в начале 18 века, эта система перекочевала в Японию и по сей день господствует в японской лексикографии. Из иностранных словарей, построенных по ключевой системе, можно выделить японско-английский словарь иероглифов Эндрю Нельсона и японско-русский учебный словарь иероглифов Н.И.Фельдман-Конрад. Система сводится к фиксированному выделению в каждом иероглифе некоего элемента, объявляющегося ключом (для фоноидеограмм это почти всегда детерминатив; в других случаях дело может обстоять сложнее), и помещению этого иероглифа в в соответствующий раздел словаря, один из 214, по числу ключей. Внутри разделов иероглифы группируются по числу штрихов. От пользователя такого словаря ожидается умение правильно выделить ключ и подсчитать совокупное число штрихов в оставшихся элементах.

В традиционной ключевой системе многое на сегодняшний день выглядит неоптимальным, от состава ключей до некоторых устоявшихся способов их выделения. Отсюда и многочисленные попытки предложить альтернативу  -  как в бумажных словарях, так и в электронных (включая ЯРКСИ). С другой стороны, прочное знание этой системы является неотъемлемой частью академической подготовки специалистов-восточников; в числе прочего оно дает возможность уверенно пользоваться японскими иероглифическими словарями. Кроме того, поиск по традиционному ключу во многих случаях дает возможность заметно сузить получаемое множество знаков. В случаях же, когда ключ является популярным и четким детерминативом ("птица", "насекомое", "металл" и т.п.)  -  еще и добиться значительного удержания получаемых знаков в одной семантической группе. Последнее может оказаться полезным при работе с дриллом.

Узнать, какой элемент выведенного в словарной статье иероглифа считается ключом, можно при помощи новой опции "Увеличение и детали". Информация о возможной ключевой функции того или иного радикала доступна в "Справке о радикале". Наконец, существует возможность увидеть разом 198 из 214 традиционных ключей, использовав соответствующий пункт в разделе меню "Подсветка".


Увеличенное изображение знака

Эта дополнительная функция дает пользователю возможность увидеть иероглиф сильно увеличенным, что бывает необходимо для знаков со сложным начертанием. Окно увеличения открывается из словарной статьи  -  после нажатия кнопки , горячей клавиши M или вызова соответствующего пункта всплывающего меню.

Увеличенное изображение иероглифа требует от пользовательского компьютера поддержки юникода и наличия соответствующих шрифтов. В противном случае иероглиф будет выводится так же, как он выводится в словарной статье - растровым изображением 48x48 пикселей.

Кнопки в нижней части окна дают возможность менять шрифт и цвет выводимых иероглифов, а также сохранять их изображения в файлах формата BMP.


Вывод кодов, индексов и ключей

В этом же окне (см. выше) выводится дополнительная информация о знаке:

JISКодировка в стандарте JIS X 0208-1990  (16-ричное представление)
KUTENКодировка в стандарте JIS X 0208-1990  (табличное представление)
UnicodeКодировка в стандарте Юникод  (16-ричное представление)
NelsonИндекс в классическом словаре Эндрю Нельсона  ("Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary", edited by Andrew Nelson)
New Nelson Индекс в новом издании словаря Нельсона  ("New Nelson Japanese-English Character Dictionary", edited by John Haig)
S-HИндекс в словаре Марка Спана и Вольфганга Хадамицкого  ("The Kanji Dictionary" by Mark Spahn and Wolfgang Hadamitzky)
HalpernИндекс в словаре Джека Гальперна  ("New Japanese-English Character Dictionary", edited by Jack Halpern)
GakkenИндекс в словаре Гаккэн  ("A New Dictionary of Kanji Usage")
HeisigИндекс в мнемоническом пособии Джеймса Хайзига  ("Remembering The Kanji" by James Heisig)
HenshallИндекс в мнемоническом пособии Кеннета Хеншалла  ("A Guide To Remembering Japanese Characters" by Kenneth G.Henshall)

Кроме того, в окне выводится элемент знака, считающийся его ключом в классической системе поиска, с номером и толкованием. Справа от ключа  -  код знака в словаре, построенном по классическому типу, например в словаре Н.И.Фельдман-Конрад. Код содержит номер ключа и отделенное от него точкой совокупное число штрихов в остальных элементах (118.16 в приведенном примере). Изображение ключа представляет собой гиперссылку; клик по ней открывает "Справку о радикале". Для некоторых знаков может даваться более одного ключа  -  это означает, что различные словари могут выделять ключ по-разному.


Сжатый формат статьи

Сжатый формат предусмотрен с версии 3.0 для подавляющего большинства словарных статей. Он соотносится с полным форматом примерно так же, как карманный словарь соотносится с академическим. В этом формате в поле статьи остаются лишь наиболее значимые чтения, значения и сочетания, что дает возможность быстро оглядеть статью и получить общее представление об иероглифе без углубления в частности. Такой формат может оказаться особенно удобным для пользователей, не ставящих перед собой серьезных учебных или переводческих задач.




Переключение на сжатый формат и обратно достигается при помощи кнопки , горячей клавиши F или соответствующей команды всплывающего меню.


Ввод чтения каной

С версии 3.0, если ваш компьютер поддерживает юникод и японские шрифты, вы можете вводить чтения иероглифов и слов хираганой и катаканой. Кроме того, можно вводить в бокс "Чтение" иероглифы и их сочетания  -  тогда поиск будет эквивалентен вводу этих иероглифов из буфера.


Кандзи-дрилл  ("угадайка")

Эта учебная утилита позволяет изучающим японскую письменность эффективно закреплять пройденный материал. Дрилл выводит на экран в случайном порядке иероглифы из некоторого заданного множества  -  с тем, чтобы студент вспомнил чтения/значения знака и мог сравнить хранящееся у себя в памяти с данными словаря. Предусмотрена и обратная схема: от чтений/значений  -  к начертаниям иероглифов.

Кандзи-дрилл открывается командой в разделе главного меню "Опции" либо нажатием горячей клавиши Ctrl-D.


При нажатии кнопки "Показать" выводится параметр, заданный в боксе "Данные к показу". При повторных нажатиях этой кнопки (в режиме "Кандзи => Данные") выводятся остальные параметры. Выводимая информация обычно бывает ограничена сжатым форматом словарных статей.

Для удобства предусмотрены горячие клавиши:
Правая стрелка: вперед.
Левая стрелка: назад.
Нижняя и верхняя стрелки: показать.

В дальнейших версиях дрилл будет совершенствоваться. В частности, с версии 3.1 будет добавлена поддержка специальных дрилл-групп, которые пользователь сможет наполнять теми или иными знаками на свое усмотрение.


Новые словарные данные

К январю 2007 было отредактировано порядка двухсот словарных статей. Предпочтение отдавалось иероглифам с конкретными, "осязаемыми" значениями. В частности, проработаны все знаки под ключом "болезнь" (номер 104). Кроме того, переведена на русский почти вся лексика из фонетического словаря, до последнего времени представленная английскими переводами (еще остается порядка тысячи слов - в основном тех, что записываются хираганой). Эти свежие переводы в своей массе еще не отредактированы и отображаются серым цветом.

После обновления базы от 15 июля 2007 все иероглифические статьи содержат только начисто отредактированные переводы слов-сочетаний (неотредактированные переводы ранее подавались бледным шрифтом). Теперь неотредактированные толкования слов можно увидеть только в фонетическом словаре - но и там их число будет неуклонно сокращаться.

14 сентября 2007 добавлены отредактированные словарные статьи для еще 200 иероглифов. Среди них:

  • остававшиеся знаки из списка "Дзиммэй-ё кандзи" в его классическом виде (до 2002 г.)
  • знаки, на которые уже имелись ссылки из других словарных статей (типа "иначе", "реже", "ср." и т.п.)
  • знаки, которые представляются более употребимыми.



См. также новые функции словаря в версии 4.0

См. также новые функции словаря в версии 4.1

См. также новые функции словаря в версии 5.0