Главная страница  |  FAQ  |  Виртуальные суси  |  Веб-блог ЯРКСИ  |  E-mail  |  JISHOP

Новые функции словаря в версиях 5.0 - 5.2

 - Новая схема градаций употребимости
 - Настройка шрифта иероглифов 24x24
 - Настройка антиалиасинга
 - Настройка русской кодировки
 - Мгновенный поиск
 - Поиск кокудзи
 - Функции интернет-поиска
 - Автоматическая проверка обновлений
 - Вывод новых словарных данных
 - Новые словарные данные
 - Новое в версии 5.1
 - Новое в версии 5.2
 - Новое в версии 5.3
 - Новое в версии 5.4


Новая схема градаций употребимости

В ЯРКСИ 5.0 изменен подход к иероглифам из официального списка "Дзиммэй-ё кандзи" ("Иероглифы для имен собственных"). Иероглифам из этого списка в его классическом виде (на 1990 год, когда он содержал 284 знака) в предыдущих версиях соответствовали три градации: употребимые в словах и именах (1), широко употребимые в именах (2) и ограниченно употребимые в именах (3).

В 2004 году Министерство Просвещения Японии резко расширило список "Дзиммэй-ё кандзи" до 983 знаков. Новый список включил в себя множество иероглифов, вообще никогда не встречающихся в именах. Его, скорее, следует рассматривать как некое расширение списка "Дзёё кандзи". По этой причине с версии 5.0 из групп употребимости ЯРКСИ исключены три группы, соответствовавших списку "Дзиммэй-ё кандзи", а вместо них введены пять дополнительных  -  с тем, чтобы еще тщательнее индексировать употребимость иероглифов за пределами списка "Дзёё".

Теперь ЯРКСИ предусматривает для иероглифов 22 градации употребимости. Десять из них, как и ранее, принадлежат знакам из списка "Дзёё кандзи"  -  их изменения не затронули. Еще двенадцать градаций относятся к знакам за пределами этого списка; таких знаков сейчас около 2500. К выходу ЯРКСИ 5.0 все они были заново распределены по группам в свете новой схемы.

Информация о вхождении знаков в список "Дзиммэй-ё кандзи" теперь выводится в словарных статьях справа от обозначения градации употребимости, в виде дополнительной метки , не связанной с основной градуировкой. Метка представляет собой иероглиф "человек" (первый знак в слове "дзиммэй"). Для иероглифов, включенных в этот список в 2004 году, она рисуется бледно-серым, едва заметным цветом. При наведении курсора на метку выдается подсказка с годом включения знака в список (1951, 1976, 1981, 1990, 1997, 2004).

В окне "Группы употребимости и поле поиска" можно изменять настройки, связанные с этими метками: ограничить их вывод знаками из старого списка (до 2004 года), выводить все метки одним цветом или не выводить вовсе.

Группа Ф (формы и варианты) теперь имеет дополнительную внутреннюю градуировку, отражающую употребимость оригинальных знаков для форм и вариантов. Эта градуировка не видна пользователю, но учитывается при поиске и выводе данных. Так, например, если в поле поиска включена группа Ф, но не включены неупотребимые группы (x, xx, xxx), то среди результатов поиска не будет форм и вариантов знаков из неупотребимых групп.



Настройка шрифта иероглифов 24x24

В предыдущих версиях программы иероглифы, выводимые в окнах результатов поиска, развернутых списков, учебных групп и поиска составных слов по иероглифам, всегда давались фиксированным шрифтом (MS Mincho в случае масштабируемого шрифта) и черным цветом. Теперь в окне "Шрифты и цвета 2" появилась секция, где пользователь может менять эти параметры.




Настройка антиалиасинга

Антиалиасинг (сглаживание шрифта) при выдаче словарных данных в первых версиях программы зависел от установок операционной системы и зачастую портил качество картинки. В версии 4.0 он был сочтен нежелательным и принудительно блокировался везде, кроме увеличенного изображения иероглифа и кандзи-дрилла. Теперь пользователь сам может задавать желаемый уровень антиалиасинга (от 0 до 4) в разделе главного меню "Вид"  -  отдельно для буквенных шрифтов (кириллических и латинских), иероглифов 48x48 (основное изображение в окне словарной статьи), иероглифов/каны 24x24 (результаты поиска, развернутый список, поиск составных слов, фонетический словарь, учебные группы) и иероглифов/каны 16x16 (словарные данные в статье). При выставленном нуле антиалиасинг отключен; цифра 4 соответствует его максимальному качеству. Естественно, антиалиасинг для иероглифов работает только тогда, когда они отображаются масштабируемыми шрифтами, а не битмэпами (эта установка с версии 5.0 тоже вынесена в главное меню). По умолчанию антиалиасинг выставляется только для иероглифов 48x48 и 24x24.





Настройка русской кодировки

Параметры, относящиеся к отображению кириллицы в программном интерфейсе и словарных данных, теперь максимально разделены. В разделе главного меню "Вид" пользователь может отдельно выставлять кодировку для интерфейса и данных, выбирая из трех вариантов: ASCII, юникод и JIS. Такой подход призван гарантировать нахождение корректно работающей комбинации установок для любой версии Widndows с любой локалью. Следует отметить, впрочем, что в отношении интерфейса это все-таки не всегда достижимо  -  поэтому оставлена возможность выставить английский интерфейс.

Помимо этого, наконец решена задача поиска по русским значениям в японских Windows.



Мгновенный поиск по выбранным радикалам

С версии 5.0 поддерживается опция мгновенного поиска (раздел меню "Поиск"). Когда она включена, поиск запускается сразу после выборки каждого радикала и сразу после отмены выборки одного из радикалов  -  как если бы всякий раз нажималась кнопка Ч.



Поиск кокудзи

Кокудзи, т.е. иероглифы японского происхождения, не имеющие онных чтений или имеющие искусственно присвоенный он, теперь можно искать, заводя в бокс главного окна "Чтение" слово "кокудзи" или "kokuji".



Функции интернет-поиска

Правый клик при наведении курсора на слово в фонетическом словаре открывает всплывающее меню. Теперь, помимо занесения составных слов в буфер, оно позволяет запускать поиск данного слова в японских ресурсах Интернета. Особенно полезным бывает поиск в Википедии, поскольку ее статьи часто содержат линки на статьи о том же предмете в других языковых секторах, в том числе русском  -  таким образом, пользователь получает возможность перейти к детальнейшему русскому толкованию того или иного японского слова всего лишь за два щелчка мышкой (естественно, речь идет не о любых словах, а лишь о таких, которые принято толковать в энциклопедиях). Поиск в общем массиве японоязычных сайтов через сервис Yahoo! Japan тоже во многих случаях способен помочь: как максимум  -  лучше уяснить значение и способы употребления слова, а как минимум  -  получить представление о степени его популярности в современном японском языке.

В версии 5.1 к меню добавлен поиск в японско-японском онлайновом словаре dic.yahoo.co.jp.


Аналогичные опции интернет-поиска предусмотрены и для одиночных иероглифов. Они доступны через всплывающее меню словарной статьи.



Автоматическая проверка обновлений

ЯРКСИ 5.0 содержит две новые функции, связанные с регулярным обновлением базы данных. Прежде всего, это автоматическая проверка наличия свежих обновлений на сайте ЯРКСИ, по умолчанию выполняющаяся при каждом запуске программы (при наличии в этот момент работающего интернет-соединения). Такую проверку можно производить и в ручном режиме через раздел меню "Опции", а автоматический режим отключить.




Вывод новых словарных данных

При загрузке очередной порции свежих словарных данных (с новой версией программы или отдельно) эти данные можно просмотреть, выведя развернутый список всех иероглифов, статьи для которых были впервые отредактированы при данном обновлении базы. Эта функция также доступна в разделе меню "Опции". К сожалению, пока она ограничивается иероглифическими статьями и не оперирует с новыми данными фонетического словаря.




Новые словарные данные

Добавлены отредактированные словарные статьи для 100 иероглифов. Основным критерием отбора знаков была их употребимость и словообразовательная продуктивность. Кроме того, отредактированы толкования 500 составных слов в фонетическом словаре.



В версии 5.1:
  • ЯРКСИ окончательно интегрирован с утилитой вывода диаграмм начертаний Strokes. Теперь она входит в дистрибутив, а запускается через меню или горячей клавишей O.

  • Введенный в версии 4.1 новый формат размещения файлов стал рекомендованным, но не единственно возможным. Желающие по-прежнему хранить все файлы в одной папке могут выбрать этот вариант при установке программы, когда формируется база данных.

  • В окно "Группы употребимости и поле поиска" добавлена установка "Если ничего не найдено, искать вне поля".

  • Задаваемый по умолчанию при неудачном поиске по чтению/значению вопрос о продолжении поиска среди сочетаний либо одиночных иероглифов теперь можно отключить специальной установкой в окне сообщения. В этом же окне (в дополнение к меню) можно включать и выключать объединенный поиск.

  • Добавлена настройка автоматического закрытия сообщений о безрезультатном поиске. Включить эту настройку и задать время выдержки можно в окне, которое показывается при ненахождении иероглифа по заданным радикалам.

  • При ненахождении в базе слова, совпадающего с набранной по-японски или вставленной из буфера текстовой последовательностью, ЯРКСИ предлагает отправить ее на перевод в онлайновый переводчик ЯРП.

  • В меню интернет-поиска добавлен поиск в словаре dic.yahoo.co.jp.

  • Исправлено несколько ошибок.

  • Отредактированы толкования еще 500 составных слов в фонетическом словаре.




В версии 5.2:
  • Уточнена графическая структура 168 иероглифов, растровые изображения (битмэпы) которых заметно расходились с начертанием в масштабируемых шрифтах (см. подробный список в отдельном файле). С версии 5.2 внутренним стандартом словаря считаются именно начертания в масштабируемых шрифтах. Битмэпы 48x48 и 24x24 пикселей перерисованы. Внесены необходимые изменения в базу данных и справку о радикалах. Старые варианты начертания во многих случаях оставлены в базе как нестандартные.

  • В девятую колонку таблицы радикалов добавлен радикал . При этом радикал из этой же колонки заменен на радикал в пятой колонке. Таким образом, меню теперь содержит 632 радикала.

  • Улучшен поиск по фрагментам чтений. Специальный фильтр следит за тем, чтобы под заданный шаблон подпадали только отдельные слова, а не группы соседствующих в базе чтений, как случалось раньше. Например, по запросу ".i.i.i.i.i." сейчас найдется лишь два иероглифа, соответствующих кунным чтениям "ichijirushii" и "niginigishii" (раньше выдавалось более трехсот). Помимо этого, запросы типа "...ha..." и "...su..." теперь исключают появление результатов типа "...sha...", "...cha..." и "...tsu...". Аналогичные фильтры работают и при поиске в фонетическом словаре.

  • Усовершенствована структура базы данных. Теперь каждая словарная статья хранится лишь в одной записи. Тем самым преодолена старая проблема, когда невозможно было найти иероглиф по русскому значению, помещенному ближе к концу большой статьи.

  • Изменен подход к хранению буквы "ё" в русских переводах. Теперь слова с этой буквой можно искать, набирая "е" (искать слово "ёж" как "еж").

  • Организован экспорт учебных групп в текстовые файлы. Предусмотрено три варианта формата таких файлов (см. меню окна учебных групп).

  • Добавлены опции, при которых найденный при поиске иероглиф (если найден один, а не несколько) отправляется прямиком в окно поиска слов-сочетаний (если при щелчке по кнопке поиска была нажата клавиша Shift) или в окно учебных групп (если была нажата клавиша Alt). Опции работают точно так же при вводе иероглифа в явном виде в боксе "Чтение".

  • Сделано значительное число других улучшений программы. Исправлено несколько ошибок

  • Изменения в словарных данных минимальны.




В версии 5.3:
  • Произведено множество мелких улучшений и исправлений.

  • Для вставленных из буфера последовательностей иероглифов добавлена опция "Искать похожие слова" - при таком поиске ищутся все составные слова, содержащие все введенные знаки. Также добавлена опция "Запомнить выбор", действующая на протяжении одной сессии.

  • Добавлены отредактированные словарные статьи для 200 иероглифов. Основным критерием отбора знаков было их вхождение в классический словарь Н.И.Фельдман-Конрад. Кроме того, отредактированы толкования 1000 составных слов в фонетическом словаре.




В версии 5.4:
  • Гарантирована корректная работа программы под Windows 7.

  • Добавлен дрилл для каны (хираганы и катаканы).

  • Произведено множество мелких улучшений и исправлений.

  • Добавлены отредактированные словарные статьи для 100 иероглифов - в основном тех, что входят в классический словарь Н.И.Фельдман-Конрад (таких знаков еще остается около 400). Кроме того, отредактированы толкования 2000 составных слов в фонетическом словаре.

  • Словарные статьи в интервале номеров 201-300 подвергнуты повторной редакции.



См. также новые функции словаря в версии 4.0

См. также новое в версии 4.1